Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAijla [7]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Call to mind that when We invited Moses for a fixed term of forty nights and days, you took to calf worship in his absence.
Translit: Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Segments
0 waithWaith
1 waAAadnawa`adna
2 moosamuwsa
3 arbaAAeenaarba`iyna
4 laylatan | لَيْلَةً | nighttime, night Combined Particles laylatan
5 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
6 ittakhathtumuittakhathtumu
7 alAAijlaal`ijla
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
10 waantumwaantum
11 thalimoonathalimuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember that when Moses (returned with the Divine Gift, he) said to his people, "O my people, you have .wronged yourselves grievously by taking the calf for worship. Therefore, turn to your Creator . in penitence and slay the guilty ones among you.70 This is best for you in the sight of your Creator." At that time your Creator accepted your repentance because He is Relenting and Merciful.
Translit: wa ith qala moosa liqawmihi yaqawmi innakum thalamtum anfusakum biittikhathikumu alAAijla fatooboo ila bariikum faoqtuloo anfusakum thalikum khayrun lakum AAinda bariikum fataba AAalaykum innahu huwa alttawwabu alrraheemu
Segments
0 wa | وَandwa
1 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
2 qalaqala
3 moosamuwsa
4 liqawmihiliqawmihi
5 yaqawmiyaqawmi
6 innakum | إِنَّكُم | verily you (masc. pl.) Combined Particles innakum
7 thalamtumthalamtum
8 anfusakumanfusakum
9 biittikhathikumubiittikhathikumu
10 alAAijlaal`ijla
11 fatooboofatuwbuw
12 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
13 bariikumbariikum
14 faoqtuloofaoqtuluw
15 anfusakumanfusakum
16 thalikumthalikum
17 khayrunkhayrun
18 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
19 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
20 bariikumbariikum
21 fatabafataba
22 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
23 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
24 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
25 alttawwabualttawwabu
26 alrraheemualrrahiymu
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:(More than that:) Moses came to you with clear Signs, yet no sooner was he away from you than you transgressed and took the calf for worship.
Translit: Walaqad jaakum moosa bialbayyinati thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Segments
0 walaqadWalaqad
1 jaakumjaakum
2 moosamuwsa
3 bialbayyinatibialbayyinati
4 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
5 ittakhathtumuittakhathtumu
6 alAAijlaal`ijla
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
9 waantumwaantum
10 thalimoonathalimuwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:Recall also to mind the Covenant We made with you while We raised the Tur over you: `Follow strictly the precepts We are giving you and give ear to Our Commandments. Your forefathers replied, "We have heard but we will not obey." They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts. Tell them (O Muhammad). "If indeed you are believers, yours is a strange Faith that enjoins you to do such evil things."
Translit:
Waith akhathna meethaqakum warafaAAna fawqakumu alttoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin waismaAAoo qaloo samiAAna waAAasayna waoshriboo fee quloobihimu alAAijla bikufrihim qul bisama yamurukum bihi eemanukum in kuntum mumineena
Segments
0
waith
Waith
1 akhathnaakhathna
2 meethaqakummiythaqakum
3 warafaAAnawarafa`na
4 fawqakumu | فَوْقَكُمُ | above you (masc. pl.) Combined Particles fawqakumu
5 alttooraalttuwra
6 khuthookhuthuw
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 ataynakumataynakum
9 biquwwatinbiquwwatin
10 waismaAAoowaisma`uw
11 qalooqaluw
12 samiAAnasami`na
13 waAAasaynawa`asayna
14 waoshriboowaoshribuw
15 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
16 quloobihimuquluwbihimu
17 alAAijlaal`ijla
18 bikufrihimbikufrihim
19 qulqul
20 bisamabisama
21 yamurukumyamurukum
22 bihibihi
23 eemanukumiymanukum
24 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
25 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
26 mumineena
muminiyna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 153 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku|
Translation:If the people of the Book are today asking you to cause a Book to come down upon them from heaven, they have already made even more monstrous demands from Moses. They said to him, "Make us see Allah with our own eyes." As a result of their wickedness, a thunder-bolt smote them all of a sudden. Then they took the calf as the object of their worship, after they had seen clear signs: but even after this, We forgave them. We bestowed upon Moses a clear Commandment
Translit: Yasaluka ahlu alkitabi an tunazzila AAalayhim kitaban mina alssamai faqad saaloo moosa akbara min thalika faqaloo arina Allaha jahratan faakhathathumu alssaAAiqatu bithulmihim thumma ittakhathoo alAAijla min baAAdi ma jaathumu albayyinatu faAAafawna AAan thalika waatayna moosa sultanan mubeenan
Segments
0 YasalukaYasaluka
1 ahluahlu
2 alkitabialkitabi
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 tunazzilatunazzila
5 AAalayhim | عَليْهِمْ | on them Combined Particles `alayhim
6 kitabankitaban
7 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
8 alssamaialssamai
9 faqadfaqad
10 saaloosaaluw
11 moosamuwsa
12 akbaraakbara
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
15 faqaloofaqaluw
16 arinaarina
17 AllahaAllaha
18 jahratanjahratan
19 faakhathathumufaakhathathumu
20 alssaAAiqatualssa`iqatu
21 bithulmihimbithulmihim
22 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
23 ittakhathooittakhathuw
24 alAAijlaal`ijla
25 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
26 baAAdiba`di
27 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
28 jaathumujaathumu
29 albayyinatualbayyinatu
30 faAAafawnafa`afawna
31 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
32 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
33 waataynawaatayna
34 moosamuwsa
35 sultanansultanan
36 mubeenanmubiynan
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:In his absence1 the people of Moses made from their ornaments the image of a calf which made sound like lowing. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them in any matter? Yet they took it for a god, for they were wrong-doers.
Translit: Waittakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la yukallimuhum wala yahdeehim sabeelan ittakhathoohu wakanoo thalimeena
Segments
0 waittakhathaWaittakhatha
1 qawmuqawmu
2 moosamuwsa
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdihi | بَعْدِهِ | after him Combined Particles ba`dihi
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 huliyyihimhuliyyihim
7 AAijlan`ijlan
8 jasadanjasadan
9 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
10 khuwarunkhuwarun
11 alamalam
12 yarawyaraw
13 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
14 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
15 yukallimuhumyukallimuhum
16 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
17 yahdeehimyahdiyhim
18 sabeelansabiylan
19 ittakhathoohuittakhathuwhu
20 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
21 thalimeena thalimiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku|
Translation:(In response to this Allah said,) "Allahs wrath shall surely overtake those who made the calf a god, and they shall be abased in the life of this world, that is how We punish those who invent falsehood.
Translit: Inna allatheena ittakhathoo alAAijla sayanaluhum ghadabun min rabbihim wathillatun fee alhayati alddunya wakathalika najzee almuftareena
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 ittakhathooittakhathuw
3 alAAijlaal`ijla
4 sayanaluhumsayanaluhum
5 ghadabunghadabun
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 rabbihimrabbihim
8 wathillatunwathillatun
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 alhayatialhayati
11 alddunyaalddunya
12 wakathalikawakathalika
13 najzeenajziy
14 almuftareena almuftariyna
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:and forged the shape of a calf which lowed like an ox. Then the people cried out, “This is your god and the god of Moses. Moses has forgotten it."
Translit: Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wailahu moosa fanasiya
Segments
0 Faakhrajathaakhraja
1 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
2 AAijlan`ijlan
3 jasadanjasadan
4 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
5 khuwarunkhuwarun
6 faqaloofaqaluw
7 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
8 ilahukumilahukum
9 wailahuwailahu
10 moosamuwsa
11 fanasiyafanasiya